Mobilne premie za 2013 r. I ulgi podatkowe dla „domu”. Tekst prawa

Ecobonus 65%, potrącenia 50% premie mobilne 2013: oto tekst ustawy obowiązującej od 4 sierpnia 2013 r.

Ecobonus 65%, potrącenia 50% premie mobilne 2013: oto tekst ustawy obowiązującej od 4 sierpnia 2013 r.

Od 65% eko- premii do 50% odliczeń na remonty aż do mobilnej premii 2013 : ustawa DL 63/2013 o zachętach podatkowych stała się ustawą z dniem 3 sierpnia 2013 r . 90 z dnia 3 sierpnia 2013 r., Opublikowane w Dzienniku Ustaw z dnia 3 sierpnia 2013 r., N. 181 i weszła w życie 4 sierpnia 2013 r . Prawo nr. 90/2013 nosi tytuł: „Przeniesienie do prawa z późniejszymi zmianami dekretu z mocą ustawy nr. 63, zawierający pilne przepisy dotyczące transpozycji dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/31 / UE z dnia 19 maja 2010 r. W sprawie charakterystyki energetycznej budynków w celu określenia postępowań w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego, a także inne przepisy w tej sprawie spójności społecznej ”. Jestempotwierdził terminy obowiązywania wszystkich zachęt „dla domu” do 31 grudnia 2013 r. , z dodaniem prognozy ustabilizowania odliczenia na poziomie 65% dla interwencji w zakresie zapobiegania sejsmice od 2022-2023 r . W szczególności w odniesieniu do premii meblowej za 2013 r. Przewidziano również wydłużenie odliczenia w podatku dochodowym od osób fizycznych (od 6 czerwca 2013 r. Do 31 grudnia 2013 r.) Również na zakup mebli przeznaczonych do wyposażenia remontowanego domu w wysokości 50% do do maksymalnej kwoty wydatków wynoszącej 10 000 euro . W trakcie przestawiania przepisu na prawo, kredyt ten został ponownie przedłużony ze skutkiem od 6 czerwca 2013 r.,zakup dużych urządzeń z etykietą energetyczną , w klasie nie niższej niż A + ( A dla piekarników ).

W porównaniu z dl 63/2013 istnieją inne warianty , które dotyczą głównie rozszerzenia eko- premii do 65% na pompy ciepła , początkowo wyłączone.
Również w art. 16 ust. 1-bis, wprowadzonym ustawą przekształceniową, przewidziano potrącenie w wysokości 65% wydatków poniesionych do 31 grudnia 2013 r., Do maksymalnej kwoty 96 tys. Na jednostkę nieruchomości, na interwencje od bezpieczeństwa statycznego dotyczące elementów konstrukcyjnych i do sporządzania obowiązkowej dokumentacji, mający na celu udowodnienie bezpieczeństwa statycznego (zgodnie z artykułem 16 bis, ustęp 1 litera i, dekret prezydencki 917/1986). I wiele więcej.

Oto tekst opublikowany w Dzienniku Ustaw o konwersji n. 90 z dnia 3 sierpnia 2013 r., Opublikowane w Dzienniku Ustaw z dnia 3 sierpnia 2013 r., N. 181 i weszła w życie 4 sierpnia 2013 r

Izba Deputowanych i Senat republiki zatwierdziły;
Prezydent Rzeczypospolitej
ogłasza ustawę:
Art. 1
1. Dekret z mocą ustawy z dnia 4 czerwca 2013 r., N. 63, zawierający pilne przepisy dotyczące transpozycji dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/31 / UE z dnia 19 maja 2010 r. W sprawie charakterystyki energetycznej budynków w celu określenia postępowań w sprawie uchybienia wszczętych przez Komisję Europejską, a także inne przepisy w tej sprawie spójności społecznej, zostaje przekształcona w prawo wraz ze zmianami określonymi w załączniku do tej ustawy.
2. Niniejsza ustawa wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym.
Ustawa ta, opatrzona pieczęcią państwa, zostanie umieszczona w oficjalnym zbiorze aktów prawnych Republiki Włoskiej. Każdy odpowiedzialny jest zobowiązany do jej przestrzegania i przestrzegania jako prawa stanowego.
Data w Rzymie, 3 sierpnia 2013 r.
Załącznik
Zmiany dokonane w trakcie zmiany dekretu z mocą ustawy 4 czerwca 2013 r., N. 63
W art. 1 ust. 1 akapit art. 1 ust. 2
po literze b) dodaje się, co następuje:
„b-bis) określają ogólne kryteria certyfikacji charakterystyki energetycznej budynków i przekazywania związanych z nimi informacji podczas sprzedaży i dzierżawy;
b-ter) przeprowadzać okresowe przeglądy zimowych i letnich systemów klimatyzacji w celu zmniejszenia zużycia energii i emisji dwutlenku węgla ”;
litera e) otrzymuje brzmienie:
„e) łączenie możliwości, jakie dają cele związane z efektywnością energetyczną z rozwojem zrównoważonych materiałów, technik budowlanych, sprzętu i technologii w budownictwie oraz z zatrudnieniem”;
po literze h) dodaje się, co następuje:
„h-bis) zapewnia wdrażanie i nadzorowanie przepisów dotyczących charakterystyki energetycznej budynków, również poprzez gromadzenie i przetwarzanie informacji i danych;
h-ter) promują racjonalne wykorzystanie energii również poprzez informowanie i podnoszenie świadomości użytkowników końcowych ”.
W art. 2:
w ust. 1 zakłada się:
„01. W art. 2 ust. 1 dekretu ustawodawczego z dnia 19 sierpnia 2005 r., N. 192 litera c) otrzymuje brzmienie:
„C)„ charakterystyka energetyczna budynku: roczna ilość energii pierwotnej faktycznie zużytej lub oczekiwanej, że będzie konieczna do zaspokojenia, przy standardowym użytkowaniu budynku, różnych potrzeb energetycznych budynku, klimatyzacji zimą i latem, przygotowanie ciepłej wody do celów sanitarnych, wentylacji, a dla sektora usługowego do oświetlenia, wind i schodów ruchomych. Wielkość ta jest wyrażona za pomocą jednego lub kilku deskryptorów, które uwzględniają poziom izolacji budynku oraz parametry techniczne i instalacyjne systemów technicznych. Charakterystyka energetyczna może być wyrażona jako nieodnawialna, odnawialna energia pierwotna lub ogółem jako suma poprzedniego „”;
w ust. 1:
na końcu akapitu litera l-czwarta dodaje się następujące słowa: „, opublikowane w Dzienniku Ustaw nr. 218 z dnia 19 września 2011 r. ”;
w literze l-quinquies) wyrazy: "" granica systemu (lub energia budynku) "" zastępuje się następującym: "" granica systemu "lub" granica energetyczna budynku "";
w lit. l-octies) wyrazy: „wyprodukowano w granicach systemu (na miejscu)” zastępuje się wyrazami: „wyprodukowano na miejscu”;
w akapicie l-novies) wyrazy: „„ budynek referencyjny lub cel ”zastępuje się słowami:„ „budynek referencyjny” lub „docelowy”;
w lit. l-ter decies) wyrazy: „i używane” otrzymują brzmienie: „i sprzedawane do użytku”;
w ust. l-sexies decies) wyraz: „wydatkowany” otrzymuje brzmienie: „uwzględniony przy określaniu charakterystyki energetycznej, dostarczony”;
skreśla się literę l-vicies bis);
w literze l-vicies ter) wyrazy: „w literze l-vicies bis)” otrzymują brzmienie: „w literze l-vicies quater)”;
w literze l-vicies quater) wyrazy: „na zasadzie niewyczerpującego przykładu” zastępuje się następującym: „i składa się, jako niewyczerpujący przykład, w”;
w lit. l-vicies quinquies) wyrazy: „„ letni układ klimatyzacji, instalacja ”otrzymują brzmienie:„ „letni układ klimatyzacji” lub „instalacja”;
w literze l-vicies sexies) słowa: „dedykowane jednemu” zastępuje się słowami: „dedykowane służbie energetycznej”;
na końcu dodaje się ustęp w brzmieniu:
„L-tryki”) „system grzewczy”: system technologiczny przeznaczony do zimowej lub letniej klimatyzacji pomieszczeń, z produkcją ciepłej wody użytkowej lub bez niej, niezależnie od używanego nośnika energii, w tym wszelkie systemy do produkcji, dystrybucji i wykorzystania ciepła oraz organy regulacyjne i kontrolne. Poszczególne systemy grzewcze są zawarte w systemach cieplnych. Za urządzenia grzewcze nie uważa się takich urządzeń jak: piece, kominki, lokalne urządzenia grzewcze wykorzystujące energię promieniowania; urządzenia te, jeśli są zamocowane, są jednak traktowane jak elektrociepłownie, gdy suma mocy nominalnej paleniska urządzeń obsługujących pojedynczą jednostkę nieruchomości jest większa lub równa 5 kW.Systemy przeznaczone wyłącznie do produkcji ciepłej wody użytkowej dla indywidualnych jednostek mieszkalnych i podobnych nieruchomości nie są uważane za instalacje cieplne ”;
na końcu dodaje się ustęp w brzmieniu:
„1-bis. W załączniku A do dekretu ustawodawczego z 19 sierpnia 2005 r., N. 192 pkt 14 otrzymuje brzmienie:
„14. Roczne zapotrzebowanie na energię pierwotną do klimatyzacji w okresie zimowym to globalna ilość energii pierwotnej potrzebnej w ciągu roku do utrzymania projektowanej temperatury w ogrzewanych pomieszczeniach "".
W artykule 3 ustęp 1:
w literze c) ustęp 3 litera e) po wyrazach: „systemy techniczne” dodaje się: „klimatyzacja”;
w lit. d) po ust. 3-bis dodaje się, co następuje:
„3-bis.1. Budynki, o których mowa w ust. 3 lit. a), są wyłączone z zakresu stosowania niniejszego dekretu na podstawie ust. 3-bis, tylko w przypadku, gdy, z zastrzeżeniem orzeczenia właściwego organu, o wydaniu pozwolenia na podstawie o których mowa w dekrecie z 22 stycznia 2004 r., n. 42, spełnienie wymagań oznacza istotną zmianę ich charakteru lub wyglądu, ze szczególnym uwzględnieniem profili historycznych, artystycznych i krajobrazowych ”.
W artykule 4 ustęp 1 litera b) ustęp 1-bis po wyrazach: „Z jednym lub kilkoma dekretami Prezydenta Republiki” dodaje się: „zgodnie z artykułem 17 ustęp 1 ustawy 23 sierpnia 1988, n. 400 ”, a na końcu dodaje się okresy:„ Do działań przygotowawczych do wydania rozporządzeń, o których mowa w pierwszym okresie, za które odpowiada Ministerstwo Rozwoju, to ostatnie może skorzystać z uprawnień ENEA. W tych samych rozporządzeniach określono metody projektowania, instalacji i konserwacji aktywnych systemów sterowania, takich jak systemy automatyki, sterowania i monitorowania, mające na celu oszczędność energii ”.
W artykule 5 ustęp 1: w artykule 4-bis ustępu:
w ust. 2 słowa: „31 grudnia 2022-2023 r.” zastępuje się słowami: „30 czerwca 2022-2023 r.” oraz słowa: „z opinią Jednolitej Konferencji” zastępuje się słowami: „po wysłuchaniu Jednolitej Konferencji”;
w ust. 3:
na końcu litery b) dodaje się następujące wyrazy: „uwzględniając priorytetową potrzebę uwzględnienia konsumpcji terytorium”;
litera c) otrzymuje brzmienie:
„c) identyfikację, na podstawie analizy kosztów i korzyści ekonomicznych kosztów utrzymania, szczególnych przypadków, do których przepisy ust. 1 nie mają zastosowania”;
w ustępie artykułu 4-ter:
w ust. 2 po wyrazach: „budynki szkolne” dodaje się: „i do szpitali”; po wyrazach: "przez Esco" dodaje się, co następuje: ", odwołanie się do form partnerstwa między publicznymi i prywatnymi, specjalnie ustanowionymi przedsiębiorstwami prywatnymi", a po wyrazach: "budynek publiczny" dodaje się, co następuje: " w tym poświadczenie charakterystyki energetycznej interwencji po tej budowie, w granicach zasobów samego funduszu ”;
w ust. 3 po wyrazach: „charakterystyka energetyczna budynku” dodaje się, co następuje: „podobnie jak w europejskiej umowie o poprawę efektywności energetycznej”, a na końcu dodaje się następujące wyrazy: „zawierający postanowienia na ten temat zachęty do produkcji energii cieplnej ze źródeł odnawialnych oraz działania na małą skalę w zakresie efektywności energetycznej, opublikowane w suplemencie zwykłym do Dziennika Urzędowego nr. 1 z dnia 2 stycznia 2013 r. ”;
w ust. 4 słowa: „30 kwietnia 2022-2023 r.” zastępuje się słowami: „31 grudnia 2013 r.”.
W art. 6 ust. 1 ust. Art. 6:
w ust. 1 wyrazy od: „Świadectwo” do: „jest wydawane” otrzymują brzmienie: „Z dniem wejścia w życie niniejszego przepisu świadectwo charakterystyki energetycznej budynków jest wydawane” oraz słowa: „na zakończenie prac” zastępuje się słowami: „przed wydaniem świadectwa żywotności”;
w ust. 2 w zdaniu pierwszym po wyrazie: "sprzedaż" dodaje się: "za nieodpłatne przekazanie nieruchomości", aw ostatnim okresie wyrazy: "wraz z oświadczeniem o zakończeniu robót" z następujących: „w ciągu piętnastu dni od złożenia wniosku o wydanie świadectwa żywotności”;
w ust. 3 po wyrazie: „sprzedaży” dodaje się, co następuje: „w aktach nieodpłatnego przekazania nieruchomości”;
po ust. 3 dodaje się następujący tekst:
„3-bis. Świadectwo charakterystyki energetycznej musi być dołączone do umowy sprzedaży, do umów nieodpłatnego przekazania nieruchomości lub do nowych umów najmu, pod rygorem nieważności tych samych umów ”;
w ust. 4 po wyrazach: „przeznaczenie” dodaje się: „ta sama sytuacja otoczenia, ta sama orientacja i ta sama geometria oraz”;
w ust. 5 zdanie drugie słowa: „systemów termicznych” zastępuje się słowami: „systemów technicznych budynku, w szczególności systemów termicznych” oraz wyrazy od: „od dekretu” do końca okresu są otrzymuje brzmienie: „regulaminem, o którym mowa w dekrecie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 16 kwietnia 2013 r., n. 74 oraz dekret Prezydenta Rzeczypospolitej z 16 kwietnia 2013 r., N. 75 ";
w ust. 6 słowa: „sto dwadzieścia dni” zastępuje się słowami: „sto osiemdziesiąt dni”;
po ust. 6 dodaje się, co następuje:
„6-bis. Fundusz gwarancyjny, o którym mowa w art. 22 ust. 4 dekretu z 3 marca 2011 r., N. 28, jest wykorzystywana w granicach środków samego funduszu również na pokrycie kosztów związanych z certyfikacją energetyczną i korektami, o których mowa w ust. 6 niniejszego artykułu ”;
w ust. 8 słowa: „wskaźnik charakterystyki energetycznej przegród zewnętrznych i przegród zewnętrznych” zastępuje się słowami: „wskaźniki charakterystyki energetycznej przegród i przegród zewnętrznych”;
w ust. 11 słowa: „ujawnianie charakterystyki energetycznej” otrzymują brzmienie: „dopuszczenie świadectwa charakterystyki energetycznej”, a słowa: „system certyfikacji energetycznej” otrzymują brzmienie: „system certyfikacji energetycznej”;
w ust. 12 alinea wyrazy: „opublikowano w Dzienniku Urzędowym nr. 153 ”otrzymuje brzmienie:„ opublikowane w Dzienniku Urzędowym nr. 158 ".
W artykule 7:
w ustępie 1, ustęp 1, w pierwszym zdaniu, po wyrazach: "termotechniczna inżynieria instalacji" dodaje się: ", elektryczne", a na końcu dodaje się wyrazy: ", lub do wniosku o pozwolenie na budowę "; w zdaniu drugim skreśla się wyraz: „tylko”, a wyrazy od: „dekretu z dnia 22 stycznia 2008 r.” do końca tego okresu zastępuje się słowem: „rozporządzenie, o którym mowa w rozporządzeniu Ministra Rozwoju z dnia 22 stycznia 2008 r., nr. 37 ”, aw ostatnim zdaniu wyrazy:„ stosowanie powyższej zasady ”otrzymują brzmienie:„ stosowanie wyżej wymienionego artykułu 26 ustęp 7 ”;
w ust. 2:
w wierszu, po wyrazach: „ust. 1” dodaje się, co następuje: „wyżej wymienionego art. 8 dekretu z mocą ustawy nr. 192 z 2005 r. ”;
ustęp 1-bis otrzymuje brzmienie:
„1-bis. W ramach wykonania art. 6 ust. 1 i 2 dyrektywy 2010/31 / UE w przypadku nowych budynków oraz art. 7 w przypadku budynków poddawanych ważniejszej renowacji w kontekście sprawozdania, o którym mowa ust. 1 przewiduje ocenę technicznej, środowiskowej i ekonomicznej wykonalności włączenia wysokosprawnych systemów alternatywnych, w tym systemów zaopatrzenia w energię odnawialną, kogeneracji, lokalnego ogrzewania i chłodzenia, pomp ciepła oraz systemów monitorowania i sterowania aktywna konsumpcja. Ocena wykonalności technicznej systemów alternatywnych musi być udokumentowana i dostępna do celów weryfikacji ”.
W artykule 8, ustęp 1:
w lit. a) lit. a) po wyrazach: „podmioty, o których mowa w artykule 7 ustęp 1, przekazują”, co następuje: „w ciągu stu dwudziestu dni”;
pod literą a), lit. c), po wyrazach: "do Regionów" dodaje się: "i do prowincji autonomicznych", a na końcu dodaje się wyrazy: ", korzystając z systemu informacyjnego, o którym mowa w artykuł 4 ustęp 1-bis ";
a) dodaje się, co następuje:
„a-bis) w ustępie 3-bis, skreśla się wyrazy:„ Zgodnie z artykułem 1 ustęp 3 ”;
w literze b), ustęp 5-ter, wyrazy: „Regiony mogą zapewnić lub podjąć działania naprawcze” zastępuje się słowami: „Regiony i prowincje autonomiczne mogą podejmować działania naprawcze”;
w literze b) ust. 5-quinquies, w wierszu po wyrazach: „i prowincjach autonomicznych” dodaje się: „zgodnie z przepisami rozporządzeń, o których mowa w dekretach Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 16 kwietnia 2013 r., n. 74 i 16 kwietnia 2013, n. 75, ";
w literze b) ust. 5-sze w paragrafie wyrazy: „z Ministerstwem Administracji Publicznej i Uproszczeń” otrzymują brzmienie: „z Departamentem Administracji Publicznej Prezydium Rady Ministrów”;
w literze b), ust. 5-sexies, w literze d), wyrazy: „Krajowy plan” otrzymują brzmienie: „Plan działań”.
W art. 9 ust. 1 ust. Art. 11 po literze e) dodaje się, co następuje:
„E-bis) Uni En 15193 - Charakterystyka energetyczna budynków - Zapotrzebowanie na energię do oświetlenia”.
W artykule 10, ustęp 1, ustęp 14 artykułu 14, słowo: „zapewnia” otrzymuje brzmienie: „zapewnia”.
W artykule 12 ustęp 1 ustęp Artykuł 15:
w ustępie 2 po wyrazach: „kontrole” dodaje się: „okresowe i powszechne”;
w ust. 3 zdanie drugie po wyrazach: „Władza lokalna i Region” dodaje się: „lub prowincję autonomiczną”;
w ust. 4 wyrazy: „wraz z oświadczeniem o zakończeniu robót” zastępuje się wyrazami: „przed wydaniem świadectwa żywotności”.
Po art. 13 dodaje się, co następuje:
„Artykuł 13-bis (Zmiana art. 17 dekretu z 19 sierpnia 2005 r., N. 192)
1. Artykuł 17 dekretu z 19 sierpnia 2005 r., N. 192 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 17. (Klauzula zgodności). - 1. W związku z postanowieniami art. 117 ust. 5 Konstytucji, przepisy niniejszego dekretu mają zastosowanie do regionów i prowincji autonomicznych, które nie wdrożyły jeszcze dyrektywy 2010/31 / UE do data wejścia w życie przepisów wykonawczych przyjętych przez każdy region i prowincję autonomiczną. Dyktując przepisy wykonawcze, regiony i prowincje autonomiczne są zobowiązane do przestrzegania ograniczeń wynikających z europejskiego systemu prawnego i podstawowych zasad, które można wyprowadzić z tego dekretu. W każdym razie przepisy wykonawcze Regionów i Prowincji Autonomicznych, które w dniu wejścia w życie ustawodawstwa państwowego zostały już transponowane "".
W artykule 14:
w ustępie 1 skreśla się wyrazy od: „z wyłączeniem kosztów” na końcu ustępu;
po ust. 3 dodaje się, co następuje:
„3-bis. W celu monitorowania i oceny uzyskanych w rezultacie oszczędności energii
realizacji interwencji, o których mowa w ust. 1 i 2, Narodowa Agencja Nowych Technologii, Energii i Zrównoważonego Rozwoju Gospodarczego (Enea) przetwarza informacje zawarte we wnioskach o odliczenie otrzymanych drogą elektroniczną i przesyła raport o wynikach interwencje wobec Ministerstwa Rozwoju Gospodarczego, Ministerstwa Gospodarki i Finansów, regionów i prowincji autonomicznych Trento i Bolzano, w ramach ich odpowiednich kompetencji terytorialnych. W ramach tej działalności Enea przygotowuje stałą aktualizację wieloletniego systemu raportowania zeznań na potrzeby odliczenia podatku, o którym mowa w art. 1 pkt 349 ustawy nr. 296, już aktywny i zapewnia na żądanieniezbędne wsparcie techniczne dla regionów i prowincji autonomicznych Trento i Bolzano ”.
W art. 15:
w ust. 1 po wyrazach: „i selektywne zachęty o charakterze strukturalnym” dodaje się, co następuje: „, który zostanie przyjęty do dnia 31 grudnia 2013 r.”, po wyrazach: „Wdrażanie interwencji na rzecz poprawy” dodaje się, co następuje: ", Adaptacja antysejsmiczna", po wyrazach: "w celu zwiększenia" dodaje się, co następuje: "oszczędność wody i", a na końcu dodaje się następujący okres: "W definicji środków i pierwszy okres obejmuje instalację domowych, produkcyjnych i rolniczych oczyszczalni ścieków ze skażenia arsenem w gminach, w których wykryto maksymalny limit tolerancji ustalony przez Światową Organizację Zdrowia lub przez obowiązujące przepisy ,lub gdy burmistrzowie lub inne władze lokalne zostali zmuszeni do podjęcia środków zapobiegawczych lub wprowadzenia zakazu wykorzystywania wody do różnych celów. ”;
po ust. 1 dodaje się, co następuje:
„1-bis. Określając środki, o których mowa w ust. 1, uwzględnia się możliwość ułatwienia dalszych interwencji w odniesieniu do działań przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, takich jak osłony przeciwsłoneczne, mikrokogeneracja i mikrotitrigeneracja w celu poprawy efektywności energetycznej. , a także interwencje mające na celu promowanie zwiększania wydajności wody i wymianę dachów z azbestu w budynkach ”;
na końcu rubryki dodaje się słowa: „i woda”.
Po artykule 15 dodaje się, co następuje:
„Artykuł 15-bis. (Baza danych zachęt dotyczących efektywności energetycznej i produkcji energii ze źródeł odnawialnych)
1. W celu monitorowania trendu i związanych z tym kosztów działań związanych z sektorami efektywności energetycznej i produkcji energii ze źródeł odnawialnych, a także przeciwdziałania zjawiskom oszustwa we wniosku o uznanie różnych mechanizmów motywacyjnych przewidzianych w poszczególnych przepisach utworzono krajową bazę danych w Gestore dei Servizi Energetici Spa (GSE), w której przepływy danych dotyczących beneficjentów zachęt zapewnianych przez GSE oraz tych uzyskanych przez inne organy administracji publicznej upoważnione do udzielania zachęt lub wsparcia finansowego działania związane z sektorami efektywności energetycznej i produkcji energii ze źródeł odnawialnych.
2. W ciągu dziewięćdziesięciu dni od dnia wejścia w życie ustawy zmieniającej niniejsze rozporządzenie Minister Rozwoju, po zasięgnięciu opinii Ministra Środowiska i Ochrony Terytorium i Morza oraz Jednolitej Konferencji, korzystając z kompetencji instytucjonalnych Enea w odrębnym dekrecie określa metody zarządzania przepływem informacji w bazie danych, o której mowa w ust. 1, a także odpowiednie formy współpracy i połączenia między zainteresowanymi administracjami a GSE, aby zapewnić szybki i pełny przepływ środków telematycznych. danych, które posiada, do samej bazy danych, w celu wykrycia wszelkich anomalii i zidentyfikowania odpowiednich form reklamy takich informacji.
3. Wdrażanie tego artykułu, które nie może powodować nowych lub większych obciążeń dla finansów publicznych, odbywa się w ramach zasobów ludzkich, finansowych i instrumentalnych dostępnych w ramach obowiązującego prawodawstwa ”.
W artykule 16:
po ustępie 1 dodaje się następujący tekst:
„1-bis. Za wydatki poniesione na interwencje, o których mowa w artykule 16-bis, ustęp 1, litera i) ustawy skonsolidowanej, o której mowa w dekrecie Prezydenta Republiki z 22 grudnia 1986 r., N. 917, których procedury autoryzacyjne zostały uruchomione po wejściu w życie ustawy zmieniającej niniejsze rozporządzenie, na budynkach znajdujących się w obszarach sejsmicznych o dużym zagrożeniu (strefy 1 i 2), o których mowa w zarządzeniu Prezesa Rady Ministrów nr. . 3274 z dnia 20 marca 2003 r. Opublikowany w suplemencie zwykłym nr. 72 do Dziennika Urzędowego nr. 105 z dnia 8 maja 2003 r. W odniesieniu do budynków używanych jako główne mieszkania lub działalność produkcyjna, do 31 grudnia 2013 r., Odliczenie od podatku brutto w wysokości 65%, do łącznej kwoty nie przekraczającej 96 000 euro na jednostkę własności ”;
ustęp 2 otrzymuje brzmienie:
„2. Podatnikom, którzy korzystają z odliczenia, o którym mowa w ust. 1, przysługuje również odliczenie od podatku brutto, do jego wysokości, w wysokości 50% dodatkowych wydatków udokumentowanych i poniesionych od dnia wejścia w życie niniejszego dekretu za zakup mebli i dużego sprzętu AGD klasy nie niższej niż A + oraz A do piekarników, do sprzętu, dla którego wymagana jest etykieta energetyczna, w celu wyposażenia remontowanej nieruchomości. Odliczenie, o którym mowa w niniejszym ustępie, do podziału między uprawnionych w dziesięciu rocznych ratach o tej samej wysokości, oblicza się na łączną kwotę nieprzekraczającą 10 000 euro ”.
Po art. 16 dodaje się, co następuje:
„Artykuł 16-bis (Interwencje mające na celu ułatwienie dostępu do kredytu)
1. Ministerstwo Gospodarki i Finansów, w ciągu trzech miesięcy od daty wejścia w życie ustawy zmieniającej ten dekret, promuje we Włoskim Stowarzyszeniu Bankowym sprawdzenie warunków oferować kredyty subwencjonowane podmiotom, które zamierzają skorzystać z ulg przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu na interwencje w zakresie efektywności energetycznej i renowacji budynków ”.
W art. 17 ust. 1 ust. 2 słowa: „Do dnia 31 października 2013 r.” Zastępuje się słowami: „Do dnia 31 grudnia 2013 r.”.
Po artykule 17 dodaje się, co następuje:
„Artykuł 17-bis. (Wymagania dotyczące systemów grzewczych)
1. Ze skutkiem od dnia 31 sierpnia 2013 r. Ust. 9 art. 5 rozporządzenia, o którym mowa w dekrecie Prezydenta RP z dnia 26 sierpnia 1993 r., N. 412 z późniejszymi zmianami otrzymuje brzmienie:
„9. Instalacje grzewcze zainstalowane po 31 sierpnia 2013 r. Należy podłączyć do specjalnych kominów, kanałów spalinowych lub systemów odprowadzania produktów spalania, z wylotem nad dachem budynku na wysokości określonej przez obowiązujące przepisy techniczne.
9-bis. Od przepisów ust. 9 można odstąpić w przypadkach, gdy:
a) wymiana indywidualnych wytwornic ciepła, które zostały zainstalowane wcześniej niż wymienione w ust. 9, na odwodnienie ścienne lub rozgałęziony przewód spalinowy, jest również przeprowadzana w kontekście przekwalifikowania energetycznego systemu grzewczego;
b) wypełnienie obowiązku, o którym mowa w ust. 9, jest niezgodne z przepisami dotyczącymi ochrony obiektów objętych interwencją, przyjętymi na szczeblu krajowym, regionalnym lub gminnym;
c) projektant potwierdzi i stwierdzi techniczną niemożność wykonania wpustu ponad kalenicą dachu.
9-ter. W przypadkach, o których mowa w ust. 9-bis, obowiązkowe jest instalowanie gazowych wytwornic ciepła, które ze względu na charakterystykę energetyczną i wartości emisji należą do klas 4 i 5 przewidzianych w normach Uni En 297, Uni En 483 i Uni En 15502, oraz ustawiać ciąg zacisków zgodnie z obowiązującą normą techniczną Uni 7129 i późniejszymi uzupełnieniami.
9-cio. Gminy dostosowują swoje regulaminy do przepisów, o których mowa w ust. 9, 9-bis i 9-ter "".
W art. 18:
w ust. 1 wyrazy od: „uchyla się” do: „załącznik A” otrzymują brzmienie: „art. 2 ust. 1 lit. d), e) if) pkt 5 tracą moc i 12 pkt 2, 11, 12, 18, 22 i 56 załącznika A ";
po ust. 2 dodaje się, co następuje:
„2-bis. W punkcie 4 załącznika A do dekretu ustawodawczego z dnia 19 sierpnia 2005 r., N. 192 wyrazy: „przedmiotów, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. c)” zastępuje się słowami: „przedmiotów, o których mowa w art. 4 ust. 1-bis”;
po ust. 3 dodaje się, co następuje:
„3-bis. Dekrety, o których mowa w artykule 4, ustęp 1, litera a), ustęp „1”, artykuł 6, ustęp 1, ustęp „Artykuł 6”, ustęp 12 i artykuł 7, ustęp 1, „1 ", Trzeci termin, są wydawane w ciągu stu osiemdziesięciu dni od daty wejścia w życie ustawy zmieniającej niniejszy dekret".
W artykule 19 ustęp 1
litera a) otrzymuje brzmienie:
„A) w zdaniu drugim wyrazy:„ do dodatkowych środków wsparcia lub innych aktywów ”zastępuje się następującym tekstem:„ do aktywów innych niż dodatkowe środki wsparcia ””;
po literze a) dodaje się, co następuje:
"A-bis) czwarty i piąty okres otrzymują brzmienie:" Dodatkowe nośniki oznaczają taśmy, dyski, kasety wideo i inne nośniki dźwiękowe, magnetowidomagnetyczne lub cyfrowe sprzedawane, nawet bezpłatnie, w jednym opakowaniu, wraz z książki dla szkół wszystkich typów i poziomów oraz dla uniwersytetów, w tym słowniki, oraz książki, które mogą być używane przez osoby niedowidzące, pod warunkiem, że sprzedawane razem aktywa mają niewyraźną cenę i ze względu na ich zawartość nie mogą być sprzedawane oddzielnie. Jeżeli warunki te nie są spełnione, szósty okres ma zastosowanie do wspólnie przeniesionych aktywów. "".
Artykuł 20 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2. W tabeli A, część III, załączonej do dekretu Prezydenta Republiki z 26 października 1972 r., N. 633, nr 121), słowa: „podawanie pożywienia i napojów; usługi ”otrzymują brzmienie:„ podawanie żywności i napojów, również dokonywane za pośrednictwem automatów sprzedających; występ "".
W art. 21 ust. 3:
w ustępie słowa od: „do 271,3 mln euro” do: „do 2023 r.” Zastępuje się słowami: „do 274 mln euro na rok 2022-2023, do 379,7 mln euro na rok 2022-2023, 265,1 mln euro na rok 2022-2023, 262,2 mln euro na każdy rok od 2022-2023 do 2023 ”;
w literze a) wyrazy: „229 mln” zastępuje się wyrazami: „194 mln”, wyrazy: „i 413,1 mln” zastępuje się wyrazami: „i 379 mln” i po wyrazach: „wyższy dochód Dodaje się: „i niższe wydatki”;
w literze b) wyrazy: „jak za 42,3 miliona” otrzymują brzmienie: „jak za 44,8 miliona”, wyrazy: „a 50,7 miliona” otrzymują brzmienie: „54,7 mln ”słowa:„ i 31,7 mln ”otrzymują brzmienie:„ i 34,7 mln ”, a słowa:„ i 28,8 mln ”otrzymują brzmienie:„ i 31,8 mln ”;
w lit. c) słowa: „17,8 mln euro na rok 2022-2023” zastępuje się słowami: „0,2 mln euro na rok 2022-2023, 20 mln euro na rok 2022-2023 oraz 1,4 mln euro na każdy rok od 2022-2023 do 2024 ”;
w lit. d) po wyrazach: „co do” dodaje się: „20 mln euro na rok 2022-2023 i a”;
po literze e) dodaje się, co następuje:
„e-bis) jako 15 mln euro na rok 2022-2023, 35 mln euro na każdy rok od 2022-2023 do 2023 i 32,7 mln euro na 2024 r., poprzez odpowiednie zmniejszenie zasilenia funduszu, o którym mowa w art. 1 ust. 515 ustawy nr. 228 ".